Į pradžią



 

 
 
 
 
„Mūsų mažoji biblioteka“: mažos bibliotekos dideli norai
2015-04-29



„Mūsų mažoji biblioteka“ – tai projektas, remiamas Europos Sąjungos programos „Kūrybiška Europa“, dar prieš šešerius metus prasidėjęs Slovėnijoje. Šalies leidėjai, bibliotekininkai ir skaitytojai pastebėjo, jog puikūs vietiniai autoriai ir iliustruotojai nėra gerai žinomi kitose šalyse.


Prie projekto prisidėjusios Lenkija ir Lietuva irgi negali pasigirti labai didele savo rašytojų sėkme tarp užsienio skaitytojų. Trijų šalių leidyklos – „KUD Sodobnost International“ Slovėnijoje, „Ezop“ Lenkijoje ir „Nieko rimto“ Lietuvoje – kartu tęsia projekto veiklą.

Projekto tikslas – ne tik populiarinti mažesniųjų šalių autorius ir iliustruotojus. Projektui atrinkti kūriniai – pripažinti ir įvertinti savo šalyse. Iš viso tokių leidinių pasirodys 6 – kiekvienos dalyvaujančios šalies po du.

Lietuvai projekte atstovauja vaikų literatūros leidykla „Nieko rimto“. Tad Lenkijos ir Slovėnijos skaitytojai galės susipažinti su Kęstučio Kasparavičiaus knyga „Mažoji žiema“ bei Ingridos Vizbaraitės ir Marijos Smirnovaitės knyga „Karžygiuko istorija“.

Savo ruožtu leidykla jau išleido dvi Lenkijos autorių knygas, kurios buvo pristatytos šiųmetėje Vilniaus knygų mugėje. Tai Annos Onichimowskos knygos „Krosnelė, kepuraitė ir apkepas“ (iliustravo Agata Dudek) ir „Kur nuėjo sapnas“ (iliustravo Krystyna Lipka-Sztarballo).

Abi knygos pasižymi meniškumu, tačiau kartu yra labai skirtingos. „Krosnelė, kepuraitė ir apkepas“ – daugiau edukacinė, pamokanti, prajuokinanti. Tuo tarpu „Kur nuėjo sapnas“ – puikus kūrinys skaityti prieš miegą. Tai kelionė per sapną, jo paslaptingą, tarsi mėlynu rūku apgaubtą pasaulį.

Rudenį Lietuvoje taip pat pasirodys ir Slovėnijos autorių knygos, kurios papildys sąrašą.

Pasakoti apie prasmingą turinį ir kokybiškas iliustracijas galima ilgai, tačiau projekto įgyvendintojai stengiasi tai perteikti kitomis priemonėmis. Jų numatyta tikrai nemažai. Pagal visas knygas žadama sukurti užduočių knygeles, kurios trijų šalių mokyklose bus platinamos nemokamai ir supažindins ne tik su kūriniais, bet ir trijų valstybių kultūromis.
 
Planuojami ir susitikimai su knygų iliustruotojais, rašytojais. Kūrybinėse dirbtuvėlėse įvairiuose šalių miestuose vaikams bus pristatyta skaitymo kaip vaizduotės lavinimo svarba, stengiamasi sudominti vaikus skaitymu ne nuobodžiais įtikinėjimais, bet pačius įtraukiant į knygų kūrimo procesus.

Dar viena netradiciška projekto dalis – keliaujančių lagaminų paroda. Šeši iliustruotojai gavo po vieną lagaminą, kuriuos jau dailina, puošia savo nuožiūra. Užbaigti meno kūriniai bus surinkti ir keliaus per tris šalis, o kelionė prasidės Lietuvoje. Drąsiausi žiūrovai galės lankytojams dalijamuose atvirukuose parašyti savo nuomonę apie vieną ar visas knygas ir mesti atsiliepimus tiesiai į lagaminus. Po ilgos kelionės visi atvirukai bus surinkti, o projektas bei pačios knygos įvertinti trimis skirtingomis kalbomis.

Numatoma ir daugiau veiklų, kurias kiekviena šalis galės įgyvendinti pasitelkdama savo išmonę. Lietuvoje taip pat jau plušama prie renginio, skirto renginiui „Vilniaus kultūros naktis 2015“. Rengėjai išduoda, kad Bernardinų sode vaikų ir jų tėvelių lauks pagal Lenkijos autorių knygas parengta smagi atrakcija ir, žinoma, prizai.

Projektą vainikuos Lietuvos, Lenkijos ir Slovėnijos leidėjų susitikimas tarptautinėje konferencijoje Liublianoje. Čia bus aptariamos šiuolaikinės leidybos industrijos problemos, ieškoma naujų bendradarbiavimo galimybių. Renginyje dalyvaus kviestiniai svečiai iš viso pasaulio, tad konferencija taps proga projektą plėtoti toliau. Ir galiausiai pasidžiaugti, kad „Mūsų mažoji biblioteka“ tapo šiek tiek didesnė.

Simona Kalvelytė

 

 

 
Atgal   Spausdinti  
 
Jūsų komentaras
Vardas: El. pašto adresas:
  
komentarų nėra
 
© 2008-IEJI - SKAITYMO METAI. Visos teisės saugomos. Sprendimas: IDAMAS. Naudojama SMART WEB sistema.