Į pradžią



 

 
 
 
 
KNYGŲ APŽVALGOS: Kudė jie tei daru?
2009-03-03

Danguolė Šakavičiūtė
Laima Vincė. Vaiduoklė svetainėje: apysaka / iš anglų kalbos vertė Vida Bėkštienė; iliustravo Aida Janonytė. -  Vilnius: Gimtasis žodis, 2007. - 220 p.


Apie Donžuaną operoje "Karmen" ir morkų kotus

Kiek besidžiaugtum geriausiųjų penketukais/ketvertukais, balsavusių/taškavusių gausa, Knygų aidų recenzijų paketu, bent kiek suinteresuotam skaitytojui atgarsių vis negana net, atrodytų, periferiniais aspektais.


Laimos Vincės Vaiduoklė svetainėje – ganėtinai provokatyvus bandymas penketukui pristatyti verstinę knygą. Autorė – angliškai apie amerikiečius rašanti lietuvaitė, knygoje yra įdomių sumanymų, edukaciniai – vieni patraukliausių. Bet! Štai herojės močiutė niūniuoja dainą iš tos dalies kalėjime, kai Donžuanas parodo Karmen gėlę (p. 20). Na, gal ne daina, o arija, gal ne dalis, o operos scena, bet ne taip svarbu, juk buitinis pašnekesys. Kitas reikalas, kad tokia operos žinovė, kokia pavaizduota močiutė, taip šiurkščiai suklysta – sumaišo ir literatūrinius, ir operų personažus – pasakoja apie Donžuaną operoje Karmen. Net jeigu autorė Laima Vincė ir susipainiojo, tai kodėl tokio rikto neištaisė vertėja, redaktorė?

Toliau skaitykite rubrikoje "Apžvalgos".

 
Atgal   Spausdinti  
 
Jūsų komentaras
Vardas: El. pašto adresas:
  
komentarų nėra
 
© 2008-IEJI - SKAITYMO METAI. Visos teisės saugomos. Sprendimas: IDAMAS. Naudojama SMART WEB sistema.